🌟 허리띠를 졸라매다

1. 검소한 생활을 하다.

1. TIGHTEN ONE'S BELT: To live a frugal life.

🗣️ 용례:
  • Google translate 유민은 허리띠를 졸라매고 돈을 악착같이 모아 집을 마련했다.
    Yu-min tightened his belt and collected money like a pig to prepare a house.
  • Google translate 물가가 오르자 직장인들은 담뱃값을 줄이는 등 허리띠를 졸라맸다.
    As prices rose, office workers tightened their belts by cutting down cigarette prices.

허리띠를 졸라매다: tighten one's belt,ベルトをきつく締める。財布の紐を引き締める,se serrer la ceinture,apretarse el cinturón,يربط الحزام بشدة,бүсээ чангалах,(siết chặt dây lưng) thắt lưng buộc bụng,(ป.ต.)รัดเข็มขัดให้แน่น ; ประหยัด, รัดเข็มขัด, ใช้ชีวิตอย่างประหยัด,mengencangkan ikat pinggang,,勒紧腰带;节衣缩食,

2. 마음먹은 일을 이루려고 새로운 결의와 단단한 각오로 일에 임하다.

2. TIGHTEN ONE'S BELT: To work on something with strong and firm determination to achieve it.

🗣️ 용례:
  • Google translate 그들은 가난을 벗어나자는 신념 하나로 허리띠를 졸라맸다.
    They tightened their belts with one belief in getting out of poverty.
  • Google translate 박 대리는 승진과 명성에 목마른 사람처럼 허리띠를 졸라맨 채 일에만 몰두했다.
    Assistant manager park was preoccupied with his work with his belt tightened like a man thirsty for promotion and fame.

3. 배고픔을 참다.

3. TIGHTEN ONE'S BELT: To endure hunger.

🗣️ 용례:
  • Google translate 그는 배가 몹시 고플 때 더 허리띠를 졸라매며 절약하여 자수성가했다.
    When he was very hungry, he became self-made by tightening his belt and saving himself more.
  • Google translate 가난한 농부는 끼니를 굶어가며 허리띠를 졸라매고 일을 하다 결국 쓰러졌다.
    The poor farmer worked with his belt tightened, starving himself to death and eventually collapsed.

🗣️ 허리띠를 졸라매다 @ 용례

💕시작 허리띠를졸라매다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


약속하기 (4) 공공 기관 이용하기(출입국 관리 사무소) (2) 인사하기 (17) 초대와 방문 (28) 철학·윤리 (86) 공공 기관 이용하기(우체국) (8) 사회 문제 (226) 대중 매체 (47) 정치 (149) 여가 생활 (48) 실수담 말하기 (19) 요리 설명하기 (119) 직장 생활 (197) 역사 (92) 대중 문화 (82) 감정, 기분 표현하기 (191) 하루 생활 (11) 문화 비교하기 (47) 과학과 기술 (91) 종교 (43) 주거 생활 (48) 취미 (103) 공공기관 이용하기 (59) 스포츠 (88) 요일 표현하기 (13) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 공연과 감상 (52) 지리 정보 (138) 영화 보기 (8) 집 구하기 (159)